I'm bound away for the wild Mizzourye! Look away, we're bound away. Oh Shenandoah (American traditional) - Song Lyrics & Music Video. With notions[12] his canoe was laden. Ah-ha, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. Ha! O, Shenandoah, I love your daughter, Away you rolling river. America's familiarity with "Shenandoah" soared in the 1960s when it was featured in at least two popular films. Oh Shenandoah, I long to hear you, Away, we're bound away 'Cross the wide Missouri. For seven long years I courted Nancy März 2020 um 01:57 Uhr bearbeitet. 'Tis seven years, since last I've seen you, Away, we're bound away, Across the wide Missouri. Oh Shenandoah, I long to hear you. Away, you rolling river An' I shall never forget you ever, (from Splendour of the Seas by Captain Frank H. Shaw). Mack Wilberg's Arrangement of “Come, Thou Fount of Every … Oh, Shenandoah, I long to see you, Away, you rolling river Oh, Shenandoah, I long to see you Far away, We're bound to go, cross the wide Missouri. Oh Shenandoah (auch einfach mit Shenandoah oder Across the Wide Missouri bezeichnet) ist ein traditioneller amerikanischer Folksong von unbekanntem Ursprung aus dem frühen 19. Viele dieser kanadischen und amerikanischen Pelzhändler waren Einzelgänger, die sich mit den Indianern anfreundeten und manchmal sogar Indianerfrauen heirateten. He was dubbed the "King of Calypso" for popularizing the Caribbean musical style with an international audience in the 1950s. When I was in the wool trade in the eighties, in both The Tweed and Cutty Sark this chantey was daily used on the wool screws.”, „Dieser Shanty ist offensichtlich amerikanischen Ursprungs … Shenandoah war eher ein Shanty der Baumwollarbeiter als ein Shanty der Matrosen. He winked his eye, and he tipped his flipper. Oh, Shenandoah. And so she took my fifteen dollars In his book Splendour of the Seas (E. Stanford, 1953) Captain Frank H. Shaw includes the following version, which celebrates the Shenandoah River and Valley of Virginia and West Virginia. Away, you rolling river [1] Auch die Flachboot-Schiffer, die regelmäßig auf dem Missouri River pendelten, waren Anfang des 19. I'm bound away for the wild Mizzourye! Ha, Ha! Oh Shenandoah, I’ll not deceive you, Hi-o, I’m bound away. I long to see your smiling valley And hear your rolling river I long to see your smiling valley way, we're bound away Across the wide Missouri. Login or register to post comments; Music Tales. Submitted by licorna.din.vis on Fri, 10/02/2012 - 17:31. She would not have me for a lover Away, you rolling river! The chief disdained the trader’s dollars: Away you rolling river. The rolling river! I'll take her 'cross yon rolling water." Ha! Well, it's fare-thee-well, my dear, I'm bound to leave you. Boxing the Compass: A Century and a Half of Discourse About Sailor’s Chanties. I learned this song from Tommy Tompkins He winked his eye, and he tipped his flipper. Oh, Shenandoah, I long to see you Across the wide Missouri. And then she went to Kansas City O Shenandoah, I long to hear you The song appears to have originated with Canadian and American voyageurs or fur traders traveling down the Missouri River in canoes, and has developed several different sets of … Ich habe ihn oft im Laderaum der Baumwollfrachter von den Hafenarbeitern Sydneys singen hören … und viele waren reinrassige Schwarze, die zweifellos diese Shanties von den Baumwollfrachtern mitgebracht haben … Der Liedtext variiert je nach Geschmack des Shanty-Sängers in der ersten und dritten Zeile jeder Strophe, aber die zweite und die vierte Zeile waren immer gleich … Als ich in den achtziger Jahren im Baumwollgewerbe war, … wurde dieser Shanty täglich von den Hafenarbeitern verwendet.“[11]. Ha! ‘Shenandoah’ was more a wool and cotton chantey than a capstan chantey. Shenandoah Lyrics: Oh Shenandoah I long to see you away you rolling river / Shenandoah I long to see you away I'm bound to way across the wide Missouri / Oh Shenandoah I love your daughter away you Oh, Shenandoah, I long to see you Away, we’re bound away, across the wide Missouri. Oh Shenandoah, I long to see you, Away you rolling river. Jahrhunderts entwickelten sich Shanty-Versionen, die von Seeleuten in verschiedenen Teilen der Welt gehört und gesungen wurden. Außerdem war er Teil eines Medleys im Film How the West Was Won (deutscher Titel: Das war der Wilde Westen) aus dem Jahre 1965. Ho! Away you rolling river. O Shenandoah, I long ter hear yer, O Shenandoah, I look a-notion Away, you rollin' river. Ha! Der Song ist beliebt bei lokalen Organisationen wie zum Beispiel der Shenandoah University, der Southern Virginia University, der Washington and Lee University und dem Virginia Military Institute. Jahrhundert hatten sich nur Abenteurer, die ihr Glück als Trapper und Händler von Biberpelzen suchten, westlich bis zum Missouri River vorgewagt. I'm bound away for the wild Mizzourye! . The redskins' camp, lies on its borders. Ha! Oh, Shenandoah, I love your daughter, Away, you rolling river I'll take her across the rolling water Far away, We're bound to go, cross the wide Missouri. He sold the chief that fire-water, Away you rolling river. To sail across the stormy ocean, O Shenandoah, I'm bound ter leave yer Matthew Sabatella and the Rambling String Band's version includes the lyrics from John and Alan Lomax's Folk Song U.S.A. (Duell, Sloan & Pearce, Inc., 1947). For her I've crossed the rolling water (from Ships, Sea Songs and Shanties Collected by W.B. 'Cross the wide Missouri. "Shenandoah" was one of the most popular capstan shanties. Read about music throughout history Read. But, Shenandoah, I'll not deceive yer, O Shenandoah, I love yer daughters The lyrics tell the story of a canoeing voyageur, or fur trader, who was in love with the daughter of a Native American chief. 2. Away, you rolling river [6] Shanadore wurde später auch in William L. Alden’s Artikel Sailor Songs in der im Juli 1882 erschienenen Ausgabe von Harper’s New Monthly Magazine abgedruckt,[7][8] sowie in dem 1892 erschienenen Buch Songs that Never Die. were bound away Across the wide Missouri. The sonorous succession of long vowels and soft and liquid consonants blend perfectly with the romantic air. Ha! Some use names, including Sally Brown, Polly Brown, Darby Doyle, Paddy Doyle, or Dan O'Shea, in place of the word Shenandoah. She must have had another lover Dover Publications, 1994. Im Jahr 2006 wurde Shenandoah mit modernisiertem Liedtext als „Interimshymne“ des Bundesstaates Virginia vorgeschlagen. Away you rolling river. Ha! Ah-ha, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. Der Song wurde nicht nur auf See gesungen, sondern fand sich auch in alten Musikbüchern der öffentlichen Schulen.“, Der Song war Mitte des 18. Flatboatmen carrying goods on the American rivers in the early 19th century may also have sung versions of "Shenandoah." At last there came a Yankee skipper. Ha! Whall reprinted it in his 1910 book Ships, Sea Songs and Shanties Collected by W.B. Away, you rolling river Instead of the word "Shenandoah," Sandburg's version uses "Shannadore.". The Shanty Book, Part I, Sailor Shanties by Richard Runciman Terry, Vorlage:Toter Link/www.friendsacrossamerica.com, https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Oh_Shenandoah&oldid=197828654, Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Zitat/Übersetzung gewünscht, „Creative Commons Attribution/Share Alike“, „Harvard Glee Club“ auf verschiedenen Alben; Arrangements von, „Michigan State University Children’s Choir“ auf dem Album, „Men of the Robert Shaw Chorale“ auf dem Album. As with most folk songs, there are many different variations and versions, and it is impossible to determine the song's exact origin. Away, I am bound away. Whall, Master Mariner). Da Shenandoah ein Flussschiffer- und Seemannslied ist, das über die Jahre viele Änderungen erfahren hat und von dem zahlreiche Versionen existieren, gibt es keinen festen Liedtext. I'm bound away for the wild Mizzourye! 'Cross the wide Missouri, Missouri, she's a mighty river Submitted by Burghold on Sun, 15/07/2018 - 10:40 . Oh Shenandoah, I long to hear you, Away, you rolling river. Jahrhundert. Missouri, she's a mighty river. 'Cross the wide Missouri, Seven long years I courted Sally The voyageurs gave weapons, tools, and money in exchange for animal furs, especially beaver pelts. Away, I'm bound away [9] Das Buch Studies in Folk-song and Popular Poetry von Alfred Mason Williams nannte den Song ein „gutes Beispiel für ein Seemannslied“.[10]. And so she took my fifteen dollars Away, you rollin' river. Ho! He sold the chief that fire-water, ’Tis seven years since last I’ve seen you, Away, we’re bound away, ’Cross the wide Missouri. Shenandoah Lyrics. I long to hear you. Farewell my dearest, I’m bound to leave you, Hi-o, you rolling river. Oh Shenandoah I long to see you away I'm bound to way across the wide Missouri Cross the wide Missouri. In der dritten Staffel, Folge 5, der HBO Fernsehserie The Newsroom ist das Lied im Abspann zu hören. Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. Last edited by MichaelNa on Sat, 02/11/2019 - 00:22. Away, I'm bound away Oh Shenandoah, I love your daughter, Away, you rolling river. I'm bound away for the wild Mizzourye! Ha! Now the Missouri is a mighty river Look away, you rollin river. And 'cross the river he stole his daughter. ’Cross the wide, Mis-sou-ri. She must have had another lover Thanks! Oh Shenandoah, I love your daughter. Ho! Hi! And there she had a little sh-sh-baby I'm bound away for the wild Mizzourye! Submitter's comments: This song is sung by a character in Eugene O’Neill’s drama ’’Mourning Becomes Electra”. Across the wide Missouri. Away, I'm bound away In the early days of America, rivers and canals were the chief trade and passenger routes, and boatmen were an important class. Ha! Ships, Sea Songs and Shanties - Collected by W. B. Whall, Master Mariner. Forgotten Books, 2018. Ein früherer Seemann, der an Bord von Klippern gearbeitet hatte, die in den 1880er Jahren Wolle zwischen Australien und Großbritannien transportierten, wies in einem Brief an die Zeitung The Times in Großbritannien darauf hin, dass der Song seinen Ursprung in einem schwarzamerikanischen Spiritual habe und sich zu einem Lied entwickelt habe, das man bei der Arbeit auf See gesungen habe: “This chantey is obviously of American origin…. 'Cross the wide Missouri, The white man loved an Indian maiden Add new translation; Add new request; Jo Stafford: Top 3. Ha! Sandburg, Carl. Ah-ha, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. Diese vorletzte Folge der Serie ist auch Oh Shenandoah benannt. [14][15] Im Jahre 2015 wurde der Song Our Great Virginia, mit der Melodie von Shenandoah, von der Legislative des Staates Virginia zur offiziellen Hymne bestimmt. I'm bound away for the wild Mizzourye! And there she had a little sh-sh-baby Oh Shenandoah I long to see you Away you rollin' river Oh Shenandoah I long to see you Away I'm bound away Across the wide Missouri Oh Shenandoah I long to hear you Away you rollin' river Oh Shenandoah I long to hear you Away I'm bound away Across the wide Missouri Oh Shenandoah It's far I wander Away you rollin' river Oh Shenandoah It's far I wander Away I hear you calling. 1. O Shenando' I long to hear you And hear your rolling river O Shenando' I long to hear you 'Way, we're bound away Across the wide Missouri I long to see your smiling valley And hear your rolling river I long to see your smiling valley 'Way, we're bound away Across the wide Missouri 'Tis seven long years since last I see you "My daughter never you shall follow." The rolling river! 'Cross the wide Missouri. Seven more I longed to have her Indians camp along her border Look away. Diese Seite wurde zuletzt am 17. I have many times heard it sung down the hold on the wool screws by the Sydney waterside workers … and many were full-blood negroes, who undoubtedly brought these chanteys off the cotton ships…. E. Stanford, 1953. Oh, Shenandoah, I love your nancy, American Folk Oh, Shenandoah lyrics: Oh, Shenandoah, / I long to see you, / Away you rolling river. In den Anfängen von Amerika waren Flüsse und Kanäle die hauptsächlichen Handels- und Passagierrouten, und Seeleute waren eine wichtige Gesellschaftsschicht. Beside her waters I love to dally, O Shenandoah, she's a lovely river Oh Shenandoah - The Kingston Trio - Oldies But Goodies - Songs of the 60's & 70s The rolling river! ’Tis seven years since last I’ve seen you, Away, you rolling river. How the West was Won (1962) linked the song with the American West, and Shenandoah (1965) connected it to the Civil War. But, Shenandoah, I'll never grieve yer, O Shenandoah's my native valley Away, I’m bound away, ‘cross the wide Missouri. Lomax, John A., and Alan Lomax. Oh Shenandoah, I long to hear you. Die Mitglieder der Western Writers of America wählten den Song als einen der Top 100 Western Songs aller Zeiten.[16]. [14] Der Vorschlag war umstritten, weil der ursprüngliche Folksong sich auf den Fluß Missouri bezieht, in den meisten Versionen des Liedes sich der Name Shenandoah aber auf den Indianerhäuptling bezieht und nicht auf das Shenandoahtal oder den Shenandoah River, die fast ganz im Bundesstaat Virginia liegen. Shenandoah probably came from the American or Canadian voyageurs, who were great singers …. She would not have me for a lover Oh, Shenandoah, I long to see you, Away, you rolling river Oh, Shenandoah, I long to see you, Away, I’m bound away, across the wide Missouri. Across that wide and rolling river. I learned this song from Tommy Tompkins "O, Shenandoah, I long to hear you, Oh Shenandoah Lyrics. ’Cross the wide, Mis-sou-ri. Shenandoah Lyrics as written by N Traditional (pd) Hal Shaper. Farewell my love I'm gonna leave you away you rolling river Shenandoah I not deceive you away I'm bound to way across the wide Missouri Cross the wide Missouri. Jahrhundert. The rolling river! Sailors on packet ships along the Mississippi River sang it while they hauled in the anchor. And then she went to Kansas City Away, you rolling river No Other Love: 3. Hi! Missouri, she's a mighty river. Harold George "Harry" Belafonte, Jr. (born March 1, 1927) is an American singer, songwriter, actor and social activist. Der Song hat die Nummer 324 im Roud Folk Song Index. 'Cross the wide Missouri, O Shenandoah, I love your daughter Skenandoa supported the English against the French in the Seven Years (or French and Indian) War. O Shenandoah, I long ter hear yer "O, Shenandoah, I love your daughter, A song of the waters: variations on the folksong Shenandoah ist eine klassische Komposition von James Cohn. Ho! In summing up the beauty and appeal of the song, John and Alan Lomax write in their book Best Loved American Folk Songs: The melody has the roll and surge and freedom of a tall ship sweeping along before a trade wind. Laidlaw aus San Francisco berichtet 1894 die folgende Version des Songs gehört zu haben, gesungen von einem schwarzen Seemann aus Barbados:[13], “Oh, Shenandoah! Away, I'm bound away. Oh, Shenandoah, I long to see you Look away, you rollin river Oh, Shenandoah, I long to hear you Look away. Oh Shenandoah (auch einfach mit Shenandoah oder Across the Wide Missouri bezeichnet) ist ein traditioneller amerikanischer Folksong von unbekanntem Ursprung aus dem frühen 19. Away you rolling river. I'm drinkin' rum and chawin' tobacco Versions of the song have linked it to riverboat men, cavalry men, mountain men, and soldiers on both sides of the Civil War. Ho! preserving and celebrating music from America's diverse cultural history. The song first appeared in writing as "Shenadore" in The New Dominion Monthly in April, 1876. Mitte des 18. W.B. Ah-ha, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. Belafonte is perhaps best known for singing "The Banana Boat Song", with its signature lyric "Day-O". Black Willow Press, 2018. Ah-ha, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. The white man loved the Indian maiden, Ho! With regard to the words, these vary according to the taste of the chantey man in the first and third line of each verse, there being no effort called for on these two lines, but the second and fourth lines were always the same, these being the rhythm lines on which the weight was used. The author, Captain Robert Chamblet Adams, indicated that he had first heard the song around 1850. Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri.”, J.E. American Folk Liedtext: Oh, Shenandoah: Oh, Shenandoah, / I long to see you, / Away you rolling river. When she rolls down, her topsails shiver, Hi-o, I’m bound away. Hi-O, you rolling river. Look away, you rollin' river. […]”. Whall, Master Mariner. Hi! Shenandoah Lyrics. Away you rolling river. Oh Shenandoah, I love your Nancy Oh away ye rollin' river. I'm bound away for the wild Mizzourye! reprinted from John and Alan Lomax's Folk Song U.S.A. (Duell, Sloan & Pearce, Inc., 1947), O Shenandoah, I long to hear you For her I'd cross, Your roaming waters, Away, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. The lines are a call from the homeland to the sailor wandering far out across the seas, a call not from a sweetheart, a house, or even a town, but from the land itself, its rivers and its familiar and loved hills. Oh Shenandoah, I long to hear you Away you rolling river, I'll take her 'cross your rollin' water, Away, I'm bound away 'Cross the wide Missouri. It has commonly been sung as a sea shanty (also spelled chantey or chanty), though it most likely originated with early French Canadian fur traders. Oh Shenandoah, I long to see you, Away, I'm bound away, 'cross the wide Missouri. Edit Lyrics. Follow us for more insights on songs and performances by the Choir: YouTube; Facebook; Twitter ; Instagram; Related Links. Shaw, Frank H. Splendour of the Seas. The lyrics tell the story of a canoeing voyageur, or fur trader, who was in love with the daughter of a Native American chief. Away you rolling river. 'Tis seven years since last I saw you. Lomax, John A, and Alan Lomax. Away you rolling river. Oh, Shenandoah, oh, Shenandoah, oh, Shenandoah. The old Missouri is a mighty water Away, you rollin' river Indians camp along her border Away, we're bound away 'Cross the wide Missouri. Nachfolgend der Liedtext von Oh Shenandoah, wie er von Tennessee Ernie Ford (1959) gesungen wurde: “Oh Shenandoah, I hear you calling, Hi-o, you rolling river. Die Voyageurs, die sich mit dem Kanu fortbewegten, waren großartige Sänger und Lieder waren ein wichtiger Teil ihrer Kultur. Ha! New translation. Im Laufe der Zeit haben sich einige unterschiedliche Versionen des Liedtextes entwickelt. Oh, Shenandoah, I long to see you. Ho! With notions his canoe was laden. Ein zeitgemäßer Liedtext ist – mit einigen Variationen – der folgende: “Oh Shenandoah, I long to see you, Away you rolling river. Einige davon nehmen Bezug auf den Indianerhäuptling Shenandoah und einen Voyageur, der dessen Tochter heiraten möchte. Away you rolling river. Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. Der Häuptling lebte in dem Ort Oneida Castle, im Staat New York. Oh Shenandoah, I love your daughter Away, you rolling river Oh Shenandoah, I love your daughter Away, I’m bound away, across the wide Missouri. Away you rolling river. Watch later. Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. were bound away Across the wide Missouri. Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. Bullen, Frank Thomas. The rolling river! (from American Ballads and Folk Songs by John and Alan Lomax), Carl Sandburg provides a version with some similar stanzas in his book The American Songbag (Harcourt Brace Jovanovich, 1927). 'Tis seven years, since last I've seen you, And hear your rolling river. Whall, Master Mariner (1910) dokumentiert ist, lautet wie folgt:[1], “Missouri, she’s a mighty river. Whall, W. B. Oh Shenandoah, I love your daughter, Away, you rolling river. Jahrhunderts als Shanty beim seefahrenden Volk beliebt. Ha! Shenandoah, I will not deceive you. ’Cross the wide Missouri. The rolling river! The day was one of those days when an “earworm” had entered my head and I kept hearing (in my mind), “Oh Shenandoah, I long to see you, Away you rolling river …” Shenandoah: Comments. I long to see you, Away, we're bound away, Across the wide Missouri. Hi! Site activity. ’Cross the wide Mis-sou-ri.”. Schreffler, Gibb. Oh Shenandoah, I long to hear you, Away, we’re bound away, ’Cross the wide Missouri. Away you rolling river. Ah-ha, I'm bound away, 'Cross the wide Missouri. There are few melodies as recognizable as that of the American folk song "Shenandoah." O, Shenandoah, I long to hear you, Away you rolling river. The redskins’ camp, lies on its borders. Shenandoah Lyrics. Support for the English may be the reason that the chief forbade the love between his daughter and the French trader, if the story in this early version of "Shenandoah" is true. Across the wide Missouri. At last there came a Yankee skipper. (Traditional / Arrangement: Kalle Moreaus / Paddy Maloney) O Shenandoah, I love your daughter. The rolling river! Oh Shenandoah, I long to see you, Away, I’m bound away, ‘cross the wide Missouri. Shenandoah was a celebrated Indian chief in American history, and several towns in the States are named after him. He must have been a _th Cavalry Soldier Oh Shenandoah, I long to see you, Away you rolling river, Oh Shenandoah, I long to see you, Away, my hearts away 'Cross the wide Missouri. Jahrhunderts bekannt für ihre Shanties, inklusive Oh Shenandoah. I’m bound away. Lyrics submitted by Philadelphia Eagles, edited by gnikaim. I’m bound away across the wide Missouri. Related. For her I’d cross Your roaming waters, Away, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. And ’cross the river he stole his daughter. Oh Shenandoah, I long to see you Oh away ye rollin' river Oh Shenandoah, I long to see you Far away we're bound to go 'Cross the wide Missouri. Ho! The old Missou’s a mighty river, away, you rolling river, the Indian’s camp along her borders. The rolling river! The white man loved an Indian maiden, Ha! „Shenandoah kam wahrscheinlich von den amerikanischen und kanadischen Voyageurs, die große Sänger waren …. Hi! I love the music of yer waters, 'Tis seven long years since last I seed yer I'm bound away for the wild Mizzourye! Heaving songs such as this set an appropriate, manageable pace and inspired the sailors to accomplish the task at hand, which could be quite long in duration. Ha! Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. For seven long years I courted Nancy Oh Shenandoah I long to see you Away I'm bound away Across the wide Missouri Oh Shenandoah I long to hear you Away you rollin' river Oh Shenandoah I long to hear you Away I'm bound away Across the wide Missouri Oh Shenandoah It's far I wander Away you rollin' river Oh Shenandoah It's far I wander Away I'm bound away 'Cross the wild Missouri Submit Corrections. Harcourt Brace Jovanovich, 1990. 'Cross the wide Missouri, Farewell, my dear, I'm bound to leave you Oh Shenandoah (American traditional) - Song Lyrics & Music Video - YouTube. I hear you calling! Oh Shenandoah, I love your daughter Oh away ye rollin' river I'll take her across the rollin' water Far away we're bound to go 'Cross the wide Missouri . Songs of Sea Labour: Chanties. American Ballads and Folk Songs. [5] Er nahm den Song auch in sein 1879 erschienenes Buch On Board the ‚Rocket‘ auf. This earliest known version of the song likely originated with French Canadian voyageurs who traded with Native Americans around the Great Lakes starting in the 16th century. This earliest known version of the song likely originated with French Canadian voyageurs who traded with Native Americans around the Great Lakes starting in the 16th century. Most musicologists agree that the chief mentioned in "Shenandoah" is the Oneida Iroquois chief John Skenandoa. Oh Shenandoah, I long to hear you, Far away, you rolling river. Away, I'm bound away They often sang while they paddled their canoes along the Mississippi River and its tributaries, including the Missouri, in the quest for furs. O Shenandoah, I'll not deceive you Ho! Eventually, sailors on American clipper ships carried the song around the world. I’ll take her ’cross yon rolling water. The rolling river! Ah-ha, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. Mis-sou-ri, She’s a mighty river, Hi-o, you rolling river. Away, you rolling river The white man loved the Indian maiden, Away you rolling river. My daughter never you shall follow. Oh, Shenandoah, I long to see you Away, I'm bound away across the wide Missouri. Besides being sung at sea, this song figured in old public school collections. Oh, Shenandoah, I long to see you way, we're bound away Across the wide Missouri. Oh Shenandoah, I long to see you. Hi! They identify this as a version sung by U.S. Cavalrymen in the American West. You Belong to Me: 2. Oh, Shenandoah. [4] Eine Version des Liedes – Shanadore genannt – wurde in Robert Chamblet Adams Artikel Sailors’ Songs in der im April 1876 erschienenen Ausgabe von The New Dominion Monthly erwähnt. The American Songbag. Folk Song U.S.A. Meredith, 1947. He indicates that "The Wide Mizzoura" was sung by regular army men by 1897. [2] Dieses Seemannslied fand seinen Weg über den Mississippi bis zu den amerikanischen Hochsee-Klippern und so um die ganze Welt.[3]. Oh Shenandoah, I long to hear you. The chief disdained the trader's dollars: Away you rolling river. O Shenandoah, I love your daughter. Oh Shenandoah, I long to see you, Away, I’m bound away, ’Cross the wide Missouri. Oh Shenandoah, I long to see you, Away, I'm bound away, 'cross the wide Missouri.
Dickson County Tn Jail Commissary, Robin De Jesús Wife, Shimano Pro Discount, Stay With Me Reply, Anna Brown Instagram, Barn Owl Taxidermy, Willie Weathers Age, Sergio Higuita Tour De France,